Having hands-on experience and in-depth knowledge of games and their localization is a must
Translating source text from English into Arabic, ensuring a top-notch quality
Following project instructions and researching industry-related terminology
Using all available language assets to ensure accurate translation and appropriate tone
Cooperating with project managers to ensure quality and timely delivery
On-time responsiveness to feedback, whether internal or external
Using various CAT tools and understanding their perks
Handling TEP requests as one phase in projects with tight deadlines, ensuring the translated text is ready to be delivered to the client without revision.
Job Specification:
At least 3 years of experience
Graduate of Arts, Alsun, or Languages and Translation, preferably English
Fast learner
Interest in working on MTPE tasks
Ability to work at least 4 fields of the below while gaming localization is a must: